Glosa týždňa Ľubomíra Feldeka: O lenivom Apollinairovi

Glosa týždňa Ľubomíra Feldeka: O lenivom Apollinairovi

O lenivom Apollinairovi, po ktorom ostalo veľdielo" - tak nadpísal svoju glosu básnik a prekladateľ, Ľubomír Feldek. A teraz sa od neho dozviete, ako to s lenivosťou veľkého Francúza s poľsko-litovskými koreňmi a vlastným menom: Guillaume Albert Wladimir Alexandre Apollinairis de Kostrowicki, naozaj bolo.

O lenivom Apollinairovi, po ktorom ostalo veľdielo

Jeden z najväčších zjavov európskej moderny dvadsiateho storočia, francúzsky básnik Guillaume Apollinaire sa narodil 26. augusta 1880 a zomrel 9. novembra 1918. Sté výročie jeho smrti sme si pripomenuli vlani, stoštyridsiate výročie jeho narodenia si pripomenieme na budúci rok, no dobrý dôvod venovať mu pozornosť máme aj tohto roku. Vo významnom slovenskom vydavateľstve práve vyšiel veľký výber z jeho poézie. Je v ňom aj Farba doby, jeho posledná dráma.

Z Apollinairovej poézie je najznámejšie v roku 1913 v zbierke Alkoholy publikované Pásmo, veľká polytematická báseň, pokladaná za základný kameň poézie dvadsiateho storočia.Tá báseň je zároveň aj Apollinairovým básnickým cestopisom: viacerým európskym mestám sa v nej ušlo po riadku -- po dvoch. Najlepšie obišla Praha -- riadkov o Prahe je v nej až jedenásť.

V záhradke pri krčme sedíš kúsok od Prahy
si dokonale šťastný na stole je ruža v pohári
Namiesto aby si písal poviedku ty bez myšlienky
sleduješ v srdci ruže zaspávanie lienky
Zhrozený vidíš svoju tvár v achátoch Svätovítskeho dómu
Na smrť si zosmutnel keď uveril si tomu
Si ako Lazár ktorému denné svetlo bráni spať
Ručičky na orloji v židovskej štvrti idú späť
a ty tiež svojím životom tak nenápadne cúvaš
keď na Hradčany stúpaš keď sa do tmy započúvaš
ako si v krčmách české piesne nôtia

Nás však v tejto chvíli bude zaujímať aj takisto v roku 1913 napísaná, no iba dodatočne v jeho pozostalosti objavená a na rozdiel od Pásma iba celkom kratučká, päťriadková báseň Hotel, v ktorej sa Apollinaire vystatuje svojou lenivosťou.

Ráno mi izba pripomína klietku
Slnečný lúč mi ruku potriasa
Ja si ním zapaľujem cigaretku
Svitá no fantázia vracia sa
Pracovať nechce sa mi Fajčiť hej

K tej básni nezaškodí pridať tri poznámky. Prvá: Keď sa veľkí umelci vystatujú svojou lenivosťou, netreba im to veriť doslova. Aj výsledkom tej zdanlivej Apollinairovej lenivosti bolo veľdielo. Druhá poznámka: O zaujímavé pokračovanie básne Hotel sa postarali skladateľ Thomas Lauderdale a speváčka China Forbes z americkej skupiny Pink Martini, ktorí vzbudili pozornosť na festivale v Cannes piesňou Nechce sa mi pracovať (Je ne veux pas travailler). Jej text napísala Američanka China po francúzsky a -- ako ste iste postrehli -- inšpirovala sa pri jeho tvorbe aj jedným Apollinairovým veršom. Tým „lenivým":

Je ne veux pas travailler Et puis je fume
Pracovať nechce sa mi Fajčiť hej

A tretia poznámka: O tom, že je ten „lenivý" verš naozaj inšpiratívny, sa dnes môžu presvedčiť aj čitatelia slovenského výberu, ktorý práve vyšiel, (a tak si ho dovoľujem odporúčať do vašej pozornosti).

Čo myslíte, aký názov si preň zvolilo vydavateľstvo? Len raz môžete hádať. Aj nový slovenský výber z tvorby Guillauma Apollinaira sa volá Nechce sa mi pracovať.

foto: pixabay

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame