Literárna recenzia: Poézia call to action

Literárna recenzia: Poézia call to action

Prednedávnom sa na pultoch slovenských kníhkupectiev objavil zaujímavý vydavateľský počin basnkobystrickej Literárnej bašty - zbierka poézie nazvaná Čítanka pre pracujúce triedy poľského autora Szczepana Kopyta v preklade Kristíny Karabovej. Prečítal si ju už básnik a literárny publicista Peter Prokopec, ktorý svoju nasledujúcu recenziu nazval Poézia call to action. Číta Andrea Makýšová Volárová:

Čítanka pre pracujúce triedy (recenzia) Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


Text recenzie:

Z informácií, ktoré nám kniha ešte pred otvorením ponúka, vyplýva, že Szczepan Kopyt je plodným autorom. Hoci sa narodil len v roku 1983, doteraz už publikoval šesť poetických zbierok a jeden básnický výber. Práve ním sa predstavuje slovenskému literárnemu publiku v preklade Kristíny Karabovej.

Tá vo svojom doslove píše, že Čítanka pre pracujúce triedy, ako znie názov výberu, by - okrem iného - chcela byť: „…príspevkom do verejnej diskusie o angažovanosti v literatúre..." Definovaný cieľ sa darí naplniť. Kopyt ukazuje, ako vyzerá spojenie angažovanosti a poézie, kde obsah nefunguje na úkor formy, ale spolu vytvárajú symbiotickú dvojicu. Dôkazom je napríklad báseň DUCH: „a dorába na tajných banketoch / a vrieska na uliciach kolejorz kolejorz / jeho električka je plná netúžby / z jeho bankoviek čpie práca na úkol // úkol na prácu čpie bankovkami jeho / netúžba plného bytia električkou jeho / kolejorz kolejorz na uliciach vrieska / na tajných banketoch dorába sa duch."

Nešťastnou je však formulácia, ktorou chce Karabová legitimizovať angažovanú poéziu. Tvrdí, že: „Spirituálna extáza, kontakt s prírodou či lingvistické hračky nie sú o nič viac poetické ako konkrétne politické apely či správy z obliehaného kurdského mesta Kobane," čím naráža na Kopytovu báseň #KOBANE. Tieto slová vzbudzujú dojem, že aktuálna tematika je spracovávaná práve autorkami a autormi tohto prúdu. To však nie je pravda. Ako príklad uveďme báseň Wisławy Szymborskej Fotografia z 11. septembra, ktorá reaguje na známy teroristický útok: „Z horiacich poschodí skočili nadol - / jeden, dvaja, ešte niekoľkí / z vyššia, z nižšia. // Fotografia ich zadržala pri živote, / a teraz prechováva / nad zemou k zemi. // Každý je ešte celok / s individuálnou tvárou / a dobre ukrytou krvou. // Je dosť času, / aby sa rozviali vlasy, / a z vrecák vypadli / kľúče, drobné peniaze. // Ešte stále sú v dosahu vzduchu, / v hraniciach miest, / ktoré sa práve otvorili. // Len dve veci môžem pre nich urobiť - / opísať ten len / a nedodať poslednú vetu."

Rozdiel medzi spomínanou Kopytovou básňou #KOBANE a Szymborskej Fotografiou z 11. septembra tkvie v spracovaní témy. Zatiaľ čo Szymborska pracuje s neuchopiteľným oddialením smrti, Kopytove verše sú postavené na hmatateľnejšej kritike nezúčastnenosti: „trvá mediálna noc / ale planú / domy a ulice kobane / obliate benzínom / hoci piloti bohatých štátov spia / korešpondenti jedia regeneračnú / stravu a slobodný svet úmorne / bojuje s terorizmom // pohyblivá je najmä virtuálna páska / ale nepríde na pomoc / mužom a ženám / starenkám a deťom / obklopeným americkými trofejnými tankami / ležiacimi na barikádach a / oblečenými v nesprávnych uniformách / s červenou hviezdou." Angažovaná poézia operuje s názorom, ktorý má pri čítaní tendenciu vyvolať súhlas alebo nesúhlas. Je to poézia call to action, čím sa stáva dynamickou a prekračovaním hranice klasickej interpretácie sa posúva do vyšších vrstiev, pričom neopomína ani tie hlbšie.

Celkovo je Kopytova Čítanka pre pracujúce triedy zaujímavým počinom pre čitateľskú obec. Prináša verše, ktoré majú potenciál zarezonovať a pozitívne prispieť k pohľadu na tento druh lyriky. Vzhľadom na Karabovej slová, že: „Pri poézii v tradičnejšom chápaní sa však zdá, že na výrazného autora či autorku s radikálnym posolstvom volajúcim po zmene spoločnosti sa ešte len čaká," ktoré sa vzťahujú na terajšiu situáciu slovenskej básnickej tvorby, môžeme povedať, že recenzovaný výber čiastočne supluje absenciu toho, čo by obohatilo jej celkový obraz o ďalší rozmer.

Na záver patrí pochvala grafickému spracovaniu obalu, ktoré využíva fotografiu Tomáša Benedikoviča z uplynulých verejných protestov na Slovensku. Zapadnutie do kontextu je neodškriepiteľné.

Peter Prokopec

Foto/Zdroj: Z obálky knihy

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame