Prvá slovenská divadelná adaptácia knihy Špinuška sa hrala vo Viole

Prvá slovenská divadelná adaptácia knihy Špinuška sa hrala vo Viole

Od minulého piatku možno na novovzniknutej scéne prešovského Centra pre umenie Viola vidieť predstavenie pre deti Špinuška. Jeho základom sa stala rovnomenná kniha spisovateľky Annie Schmidt a ilustrátora Fiepa Westendorpa z roku 1973, v slovenskom preklade Adama Bžocha od roku 2015. Túto knihu pre mamu objavila Alžbetka. A keďže Alžbetkina mama je režisérka Júlia Rázusová, pre ktorú nebol problém ani výtvarný a scénický koncept, zrodila sa prvá slovenská divadelná adaptácia kultovej holandskej knihy. S Júliou Rázusovou sa o nej porozprával redaktor Jozef Palaščák:

Špinuška Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


Od januára budú súčasťou predstavenia Špinuška v prešovskom Centre pre umenie Viola aj tvorivé dielne. 

Foto/Zdroj: z oficiálneho vizuálu predstavenia

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame